Per què la cultura lliure és important: llibres de text

Agafaré el fil on vaig acabar ahir, parlant de llibres de contingut lliure. Com per exemple Wikibooks, un projecte de Wikimedia Foundation.

Wikibooks is a Wikimedia project for collaboratively writing textbooks and related non-fiction books (with supporting books and booklets; such as annotated literary and other classics) about different subjects. Although this project is still small, it probably won’t be for long.

Dins el projecte s’hi pot trobar des de biología general fins a una introducció a la sociología, passant per l’orígen de les religions o un curs de Bambara. Tots sota llicència GFDL.

Quin és el problema? Doncs que en ser un treball colaboratiu i voluntari, molts dels wikibooks estàn inacabats. No crec que sigui un projecte viable.

Un projecte viable seria, com comentava ahir, poder disposar del contingut dels llibres de text que es fan servir a l’actualitat, en format digital i llicenciats d’alguna manera que permetés la seva traducció i “exportació”. Lamentablement això no és possible, gràcies al nou projecte de LPI

Con él se regula expresamente el uso y explotación de obras en Internet con la autorización de los autores o de los titulares de los derechos.
[…]
A los derechos de la propiedad intelectual se imponen unos límites que afectan a reproducción, distribución y comunicación pública, y que, según señala el Gobierno, “pretenden conjugar los legítimos intereses de los creadores con aquellos de los ciudadanos a la investigación, la enseñanza o la información”. Entre otros, se establecen los siguientes casos en los que se pueden utilizar obras o prestaciones sin necesidad de contar con el consentimiento de los autores de las mismas o de los titulares de los derechos:
[…]
-Profesores de enseñanza reglada podrán utilizar la obras, siempre que este uso se haga para la ilustración de actividades educativas. Quedan excluidos del ámbito de este límite los libros de texto y los manuales universitarios, para cuya explotación será necesario contar con la correspondiente autorización.

Com es pot veure, els llibres de text que es fan servir a les escoles, no es poden fer servir fora de les mateixes. Que l’editor no permeti treure els llibres (plec de fulls amb coberta i contracoberta) de les aules, es podria acceptar pel tema de gastos d’impressió i distribució de l’objecte “llibre”, pero que aquesta restricció s’imposi també a una possible versió electrònica del contingut (que especialment en llibres de text no és contingut original de l’autor), és totalment absurd, fora de lloc i delirant.

Si l’ésser humà (en especial el de raça blanca) ha arribat on és ara, ha sigut perquè ha aprofitat els coneixements que li han deixat els seus avantpassats, ja sigui amb el boca a orella, amb pergamins, manuscrits o gravats en roca. Si ara patentem aquest coneixement en forma de llibres de text, estem hipotecant durant moltíssims anys no solament el futur de generacions futures de blanquets (que al menys tenen l’oportunitat de pagar per aquests objectes “llibres”), si no de molts més milions de futurs no-blanquets que, per a poder tenir accés a aquests coneixements, els hauràn d’escriure ells mateixos.

No serveix de res l’innovació tecnològica per al desenvolupament, si després aquesta tecnología no es pot fer servir per falta de matèria primera.

Advertisements

2 pensaments sobre “Per què la cultura lliure és important: llibres de text

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s